1. Interesseert het me iets dat de Provinsje Fryslân zich inspant om in 2010 een Friestalige versie van Microsoft Office te hebben?
  2. Het is zonder meer merkwaardig dat overheden zo graag blijven samenwerken met een bedrijf dat veroordeeld is wegens monopoliemisbruik;
  3. Maar afgezien van het principiële punt dat software open zou moeten zijn, en open standaarden dient te gebruiken — wat Microsoft ook al uitsluit als leverancier — is een project als dit vooral prestigieus;
  4. Geveltjesfries;
  5. Honderdduizenden euros zijn eerder al in het verfriezen van Microsoft Office gestopt, met als gevolg dat er nog altijd niet eens zo iets fundamenteels als een Friese thesaurus bestaat;
  6. Bovendien kloppen de afbreekroutines van woorden niet altijd, in Word;
  7. Als zulke basale functies nog altijd ontbreken, wat interesseert mij het dan dat straks de helpfuncties wel in het Fries zijn?
  8. En ik ben zo bang dat een vertaalproject allerlei nieuwe standaardwoorden gaat opleveren voor technische begrippen die werkelijk niemand ooit gebruikt. Purismen om het purisme. Zoals het onwoord ‘ynternetkedizer’ dat ineens in het Prisma Woordenboek Fries opdook, terwijl er online maar éen vindplaats voor bestond;
     
  9. Opvallend hoe veel media ervoor kozen mevrouw Verdonk van onderaf in beeld te brengen; uit kikkerperspectief;
  10. Daardoor kwam goed uit dat mevrouw enigszins gezet is;
  11. Bovendien kreeg ze zo een halo om haar hoofd, van de lampen in het plafond;
  12. Enfin. Een merkwaardige paradox van Verdonk’s TON is dat deze beweging claimt de Nederlandse cultuur boven alles heilig te verklaren. Terwijl de Nederlandse cultuur er ook éen is van polderen, uitmuntend in bureaucratische regelzucht, politiek in achterkamertjes, en bestuurlijk autisme [dixit Thomas von der Dunk];
  13. Om deze cultuur te beschermen, moet hij vernietigd worden. Dat is het My Lai-excuus;